F 6 Tornado Support Shirt новая майка от Titan.
#1 OFFLINE
#2 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 17:48
#3 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 19:46
#4 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 20:04
#5 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 20:35
#6 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 21:56
это точно? или прикол?
#7 OFFLINE
Отправлено 03 Август 2004 - 22:18
это точно? или прикол?
Ну по словам Support можно сделать вывод такой...
#8 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 10:26
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
#9 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 10:28
В технических правилах IPF нет понятия "bench shirt", есть только "support shirt".
#10 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 10:32
#11 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 12:48
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
Все, где покупать? Сколько денег давать? :)
#12 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 13:01
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
Все, где покупать? Сколько денег давать? :)
Гы Они своих родных буржуев завтраками кормят, а ты думаешь тебе быстро продадут?
#13 OFFLINE
Отправлено 04 Август 2004 - 13:17
#14 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 20:05
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
ya ne severo amerikanetz ....... no ......
eto Fura i rukava poshiti pod raznim uglom......
leviy tak a praviy po drugomu, komu kak nado.....
#15 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 20:55
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
ya ne severo amerikanetz ....... no ......
eto Fura i rukava poshiti pod raznim uglom......
leviy tak a praviy po drugomu, komu kak nado.....
Не понял... Это как же жать-то?
#16 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 21:10
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
ya ne severo amerikanetz ....... no ......
eto Fura i rukava poshiti pod raznim uglom......
leviy tak a praviy po drugomu, komu kak nado.....
Не понял... Это как же жать-то?
nu.. u kogo anotomicheskiye problemi i ne vsio odinakovoye
#17 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 23:31
Не просекаю я.
#18 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 23:32
Не просекаю я.
А чего непонятного?
В левый рукав руку суешь, а в правый - ногу и жмешь себе
#19 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 23:32
Так же она предназначается для тех кто "have a lower groove". Я не нашел перевода слова groove связанного с анатомией человека.
Кто-нибудь из северо-американцев, подскажите как перевести!!!
ya ne severo amerikanetz ....... no ......
eto Fura i rukava poshiti pod raznim uglom......
leviy tak a praviy po drugomu, komu kak nado.....
Не понял... Это как же жать-то?
nu.. u kogo anotomicheskiye problemi i ne vsio odinakovoye
ну эт по-моему ваще перебор, нах она такая нужна кому?
#20 OFFLINE
Отправлено 05 Август 2004 - 23:46
Не просекаю я.
А чего непонятного?
В левый рукав руку суешь, а в правый - ногу и жмешь себе
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
Пользователей онлайн: 630 (за последние 5 минут)
0 пользователей, 630 гостей, 0 анонимных (Полный список)
Bing, Yandex